宋宋郊、宋祁,兄弟同在太學。有僧相之曰:『小宋大魁天下,大宋不失科甲。』後春試畢,僧見大宋賀曰:『似曾活數百萬生命者。』郊笑曰:『貧儒何力及此?』僧曰:『蠕動之物皆命也。』郊曰:『有蟻穴為暴雨所浸,吾編竹橋渡之。豈此是耶?』僧曰:『是矣。小宋今當大魁,公終不出其下。』及唱第,祁果狀元。章獻太后,謂弟不可先兄。乃易郊第一,祁第十。始信僧言不謬。
【白話譯文】
宋朝有宋郊、宋祁兩兄弟,都在太學讀書,有一僧為他們看相說:「小宋將考取第一,大宋也不失科甲。」後來春試考畢,僧見到大宋即祝賀道:「你好像曾救活數百萬生命。」宋郊笑著說:「我一窮書生,哪有此能力?」僧說:「凡螺動之微細動物,都是生命。」宋郊說:「不久前我見有蟻穴被暴雨所浸,動了惻隱之心,就編了竹橋讓螞蟻逃生,難道是此事嗎?」僧說:「是的。小宋今年將考中狀元,而你最終不會落其後。」及至考試後唱榜時,宋祁果然中了狀元。但章獻太后認為弟弟不可名列兄長之前。於是改換宋郊為第一,宋祁為第十。宋郊這才相信僧之預言。
○埋蛇享宰相之榮
楚孫叔敖,嘗出遊,見兩頭蛇,殺而埋之。及歸,憂而不食。母問其故。泣對曰:『兒聞見兩頭蛇者必死,今兒見之,恐棄母而死也。』母曰:『蛇今安在?』曰:『恐後人又見,已殺而埋之矣。』母曰:『無憂。吾聞有陰德者必獲善報。汝必興於楚。』後果為令尹,執楚政。
【白話譯文】
春秋戰國時,楚國有位孫叔敖,曾在出外遊玩時見一條兩頭蛇,就將此蛇打死並掩埋。回家後,憂愁得吃不下飯。母親問其原因。他說:「我聽說見到兩頭蛇的人必死,今天我見到了,恐怕將留下母親而先死了。」母親說:「蛇現在哪裡?」他說:「我擔心後來人又見此蛇,已把它殺死埋了。」母親說:「你不用擔憂了。我聽說存心行善事有陰德之人,必得善報。你將來一定會在楚國有所建樹的。」後來叔敖果然為令尹,執掌楚國大權。